Enemies Became One When They Understood “JESUS”

It happened at a new language premiere of film “JESUS” in the Eda language, spoken by the Kadara people of West Africa. Generations ago, they fractured into three classes, each having developed their own dialect of Eda.

To create the Eda language version, a translation team used voice actors from each dialect group, knowing all would understand. And as expected, there was tension among them as they recorded phrase-by-phrase. It was difficult. (Click here to listen to a clip of the film in Eda!)

Then came the premiere. More than 1,000 Eda speakers gathered from the three dialects, segregating themselves—festering with suspicion and jealousy, like enemies. The film team started “JESUS.”

Then Jesus spoke Eda …
their shared in common, heart language. They listened to the voice actors from the different dialects and accents. They became caught up in the story and the love of Jesus. At each miracle the people cheered and applauded. They wept at the crucifixion and exulted over the resurrection. His divinely powerful Word overcame their differences. As an eyewitness who attended said, “A symphony of praise filled the air.”

Of the 1,080 people who attended, 413 indicated decisions for Christ (38 percent)! They were made one, transformed by the Spirit of the Living God, because they understood His Word. To Him goes all the glory.